Překlad "няма какво да" v Čeština


Jak používat "няма какво да" ve větách:

Няма какво да се прави тук.
Fajn, ale co teda chceš dělat?
Реших да му кажа, че ще умре и че няма какво да направя.
Rozhodl jsem se mu říct, že umírá a že pro něj nemůžu nic udělat.
Няма какво да ти кажа, Майк.
Nevím, co říci, Miku. Máme čas.
Ако проучванията са верни, няма какво да губим.
Je-li průzkum veřejného mínění přesný, nic neriskujeme.
Клиентът ми няма какво да каже.
Klient nemá, co by k tomu řekl.
Няма какво да направиш за мен.
Není nic, co bys pro mě mohl udělat. Ochraň naši dceru.
Когато нямаш нищо, няма какво да губиш.
Když nic nemáš, není co ztratit.
Няма какво да науча в училище.
V té škole se nemám co naučit.
Тя няма какво да прави с това.
Ne, ona s tím nemá nic společného.
Той няма какво да ви каже.
On vám nemá co by vám řekl.
Глупак като теб няма какво да губи.
Blázen jako ty nemá co ztratit.
Няма какво да правя с тях.
S touhle sračkou nemám nic společnýho. Oh.
Свалете покривалото, няма какво да крием.
Dejte dolů tu plachtu, je to bezpečné.
Няма какво да направя по въпроса.
S tím já těžko něco můžu udělat.
Няма какво да направя, докато не разбием профсъюза.
Nemůžu nic dělat, dokud nerozdrtíme odbory.
Съжалявам, но няма какво да направя.
Je mi líto, ale nemohu nic udělat.
Вече няма какво да се направи.
Myslel jsem, že už se nedá nic dělat.
Но тогава няма какво да ти дам.
Ale pak pro tebe nic nebudu mít.
Тя е в килия и аз няма какво да направя.
Je ve vezeňské cele a já s tím nemůžu nic udělat.
Продължава да претърсва апартамента ми а няма какво да открие.
Pořád mi prohledává byt. Nic tam není, ale pořád se vrací.
И без това няма какво да правя.
Jako bych měla na práci něco jiného.
Няма какво да правя с това.
Já s tím neměla nic společného.
Що се отнася за вас двамата, няма какво да сторя.
Ale co se týče vás dvou, není nic, co bych teď mohla udělat.
Значи няма какво да ни спре да те размажем днес, нали?
Takže mi nemůže nic zabránit v tom, abych ti dneska dal nakládačku, ne?
Съчувствам на Джо и семейството й, но няма какво да направя.
Poslyš, dítě, opravdu s Jo a její rodinou soucítím, vážně ano, ale moc toho udělat nemůžu.
Защо го прави, ако няма какво да крие?
Proč by to dělala, kdyby neměla co skrývat?
Няма какво да направя за теб.
Já pro tebe nic udělat nemohu.
Няма къде да се върнем, няма какво да продадем, нищо не сме хванали!
Nemáme se kam vrátit! Nic na prodej! A v kleci není ani šupina!
Няма какво да направите за мен.
Není nic, co bys pro mě mohl udělat.
Нямаше нищо, защото няма какво да направим.
Bylo to k ničemu. Protože už nemůžeme nic udělat.
Окръг 12 и Окръг 2 няма какво да делим.
12. a 2. kraj spolu nemají proč bojovat.
Нямаше какво да предложиш тогава, няма какво да предложиш и сега.
Neměl jsi nic k nabídnutí minule a nemáš nic ani dnes.
Джаки няма какво да ви каже.
Můj Jackie vám nemá co říct.
Няма какво да им кажа, щом нищо не знам.
Nemůžu jim říct něco, o čem nic nevím.
Мислих, че ми липсва съдържание и факта, че можех да усещам другите означава, че няма какво да усещам в себе си.
Myslela jsem si, že mi chybí jádro, ale skutečnost, že jsem ho mohla cítit u ostatních znamenala, že jsem nemohla cítit nic sama.
Над 70% от убийствата от домашно насилие, стават след като жертвата е прекъснала връзката си, след като се е измъкнала, когато вече насилникът няма какво да губи.
Přes 70 procent vražd během domácího násilí se stane poté, co oběť ukončí vztah. Poté, co odejde, protože pak už nemá násilník co ztratit.
4.2694149017334s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?